home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 December / Chip_2003-12_cd1.bin / software / aida / aida.exe / {app} / fr.lng < prev    next >
Text File  |  2003-10-17  |  80KB  |  1,904 lines

  1. // French language file for AIDA32
  2. // Translated by ½Sergio╗ (Serge TellΦne, sergio@tellene.org)
  3. // Last updated: Jun 23, 2003
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Ser&ver=Ser&veur
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformation
  17. &License=&Licence
  18. &Plugin=&Plugin
  19. &Web=&Web
  20. &Help=Aid&e
  21.  
  22. // application menuitems
  23. Connect to %s &Server=Connexion au &serveur %s
  24. &Accept Incoming Connections=&Accepter les connexions entrantes
  25. &Ignore Incoming Connections=&Refuser les connexions entrantes
  26. &Preferences=&PrΘfΘrences
  27. E&xit=&Quitter
  28.  
  29. &Search=&Rechercher
  30. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  31. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  32. &List=&Liste
  33. &Details=&DΘtails
  34.  
  35. &Report Wizard=&Assistant rapport
  36. R&eport Wizard Pro/Lite=Assistant rapport &Pro/Lite
  37. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  38. All pages=Toutes les pages
  39. menu=menu
  40. &NetReport Wizard=Assistant de rapport rΘ&seau
  41.  
  42. &Add %s Report Files=&Ajouter des rapports %s
  43. A&dd %s Report Files=A&jouter des rapports %s
  44. Add %s Reports from Data&base=Ajouter des rapports %s depuis une &base de donnΘes
  45. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  46. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  47. D&elete Section=&Supprimer la section
  48.  
  49. Client &Information=Informations sur le client
  50. &Message to Client=&Message au client
  51. &View Log=&Afficher le journal
  52. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  53.  
  54. Server &Information=Informations sur le serveur
  55. &Message to Server=Message au serveur
  56. &Browse Files=Parcourir les fichiers
  57. Screen S&hot=Copie d'Θcran
  58. &Full Size=&100%%
  59. &Half Size=&50%%
  60. Q&uarter Size=&25%%
  61. &Operations=&OpΘrations
  62. R&un Program=&Lancer le programme
  63. &Close %s Server=Se dΘconnecter du &serveur %s
  64. &Turn Off=╔&teindre
  65. &Restart=&RedΘmarrer
  66. &Log Off=Se &dΘconnecter
  67.  
  68. &Author=&Auteur
  69. &Partners=&Partenaires
  70. &Thanks=&Remerciements
  71. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  72. &What's New=&NouveautΘs
  73.  
  74. &Registration=&Enregistrement
  75.  
  76. &Homepage=&Site internet
  77. %s &Community (International)=&CommunautΘ %s (International)
  78. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (Hongrois)
  79.  
  80. &Contact=&Contact
  81. &About=└ &propos
  82.  
  83. Preferences=PrΘfΘrences
  84. Add %s Report Files=Ajouter des rapports %s
  85. Invitation=Invitation
  86. License Agreement=Licence
  87. Registration=Enregistrement
  88. About The Author=└ propos de l'auteur
  89. Partners=Partenaires
  90. Thanks Fly To The Following People=Nos remerciements volent vers les personnes suivantes
  91. What's New=NouveautΘs
  92.  
  93. // client & server
  94. Connect to %s Server=Connexion au serveur %s
  95. Connect to a &single server=Connexion α un seul serveur
  96. Address:=Adresse :
  97. Scan local area &network for servers=Rechercher des serveurs sur le rΘseau local
  98. Network:=RΘseau :
  99. Connection Established=Connexion Θtablie
  100. Client Connected=Client connectΘ
  101. Connection Refused=Connexion refusΘe
  102. Client Information=Information sur le client
  103. Client Version=Version du client
  104. Message to Client=Message au client
  105. Server Information=Information sur le serveur
  106. Server Version=Version du serveur
  107. Message to Server=Message au serveur
  108. Please enter command line=Veuillez entrer la commande
  109. Incoming Message=Message arrivΘ
  110. To:=└ :
  111. From:=De :
  112. &Send=&Envoyer
  113. &Reply=&RΘpondre
  114. Run Program=Lancer un programme
  115. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  116. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  117. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  118. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  119. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  120. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  121. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  122. Server is busy. Please try again later=Le serveur est occupΘ, veuillez rΘessayer ultΘrieurement
  123. Connection Type=Type de connexion
  124. Simple=Simple
  125. Command=Commande
  126. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  127. C&lear=&Effacer
  128.  
  129. // neteye
  130. Address=Adresse
  131. Pending=En cours
  132. Busy=OccupΘ
  133. OS=SystΦme
  134. Idle Time=Repos
  135. Mem. Total=MΘmoire totale
  136. Mem. Free=MΘmoire libre
  137. Disk Total=Espace disque total
  138. Disk Free=Espace disque libre
  139. Active Window=FenΩtre active
  140. Screen Shot=Copie d'Θcran
  141. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  142. JPEG files=Fichiers JPEG
  143. Save &As=&Enregistrer sous
  144. Date Modified=Date de derniΦre modification
  145. Browse=Parcourir
  146.  
  147. // netreport
  148. &New=&Nouveau
  149. N&ew=Nou&veau
  150. &Delete=&Supprimer
  151. &Select All=Tout &cocher
  152. &Clear All=Tout &dΘcocher
  153. Command sent=Commande envoyΘe
  154. Welcome to the NetReport wizard=Bienvenue dans l'assistant rΘseau
  155. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport d'ordinateurs distants.
  156. &Automatically generate statistics of remote computers=GΘnΘration &automatique des statistiques des PC distants
  157. Remote computers=Ordinateurs distants
  158. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport
  159. Report output=Sortie du rapport
  160. Please choose a report output method:=Veuillez sΘlectionner la mΘthode de sortie du rapport
  161. Save to &file=Dans un &fichier
  162. &Submit in e-mail=Dans un &e-mail
  163. Please choose a commonly accessible network path=Veuillez choisir un chemin rΘseau facilement accessible
  164. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=et positionner le nom du fichier α : STAT_$HOSTNAME
  165.  
  166. // database status
  167. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  168. Motherboards=Cartes mΦres
  169. Hard Disk Drives=Disques durs
  170. Optical Drives=Disques optiques
  171. Video Adapters=Cartes vidΘo
  172. Monitors=Moniteurs
  173.  
  174. // hints
  175. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  176. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  177. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  178. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  179. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  180. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  181. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  182. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  183. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  184. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  185. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  186. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  187. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  188. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  189. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  190. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  191. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  192. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  193. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  194.  
  195. // init
  196. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  197. Loading Driver=Chargement du pilote
  198. Loading Data=Chargement des donnΘes
  199. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  200. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  201. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  202. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  203. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  204. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  205. ***Updating Windows Devices=Windows eszkozok frissitese
  206.  
  207. // netupdate
  208. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  209. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  210. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  211. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  212. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  213. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  214. %d of %d KB=%d / %d Ko
  215. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  216. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  217. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  218. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  219. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  220. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  221. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  222. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  223. Question=Question
  224. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  225. old=ancien
  226. new=nouveau
  227. Variant=Variante
  228. Local Folder=Dossier local
  229. bytes/s=octets/s
  230. KB/s=Ko/s
  231. MB/s=Mo/s
  232. MPixel/s=MPixel/s
  233. MTexel/s=MTexel/s
  234. Mbit/s=Mbit/s
  235. Software Update=Mise α jour du logiciel
  236. Downloading %s=%s reτus
  237. Update Description=Description de la mise α jour
  238. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  239. Update Type=Type de la mise α jour
  240. Product Description=Description du produit
  241. Product Copyright=Copyright du produit
  242. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  243. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  244. Beta release=Version bΩta
  245. Final release=Version finale
  246.  
  247. // report wizard
  248. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  249. Report wizard Pro/Lite=GΘnΘrateur de rapports Pro/Lite
  250. NetReport wizard=Compagnon NetReport
  251. Quick Report=Rapport rapide
  252. Command-line=Ligne de commande
  253. &Back=&Retour
  254. &Next=&Suivant
  255. Cancel=Annuler
  256. &Load=&Ouvrir
  257. &Save=&Enregistrer
  258. &Finish=&Terminer
  259. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  260. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  261. Please try to minimize the information you choose to=Veuillez minimiser le nombre d'informations que vous choisissez 
  262. include in the report, to avoid generating huge reports.=d'inclure dans le rapport afin que sa taille reste correcte.
  263. You can help the development by sending report files of=Vous pouvez favoriser le dΘveloppement de ce logiciel en envoyant
  264. various computers to the author:=les rapports de divers ordinateurs α l'auteur :
  265. To make sure you don't include personal or confidential=Pour vous assurer de ne pas inclure des informations
  266. information in the reports sent to the author, choose the=personnelles ou confidentielles dans le rapport envoyΘ α l'auteur,
  267. profile called "Hardware-related pages".=choisissez le profil ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  268. Report Profiles=Profil de rapport
  269. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  270. &All pages=&Toutes les pages
  271. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  272. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  273. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  274. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  275. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  276. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  277. &Load from file:=&Ouvrir :
  278. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  279. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  280. Report format=Format du rapport
  281. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  282. Plain &Text=Text &brut
  283. Submit Report=Envoyer le rapport
  284. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  285. Processing=Traitement en cours
  286. Done=TerminΘ
  287. Error=Erreur
  288. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  289. ***Saving report=Riport mentese
  290. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  291. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  292. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  293. %d of %d=%d / %d
  294. &Close=&Fermer
  295. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  296. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  297. Homepage=Site web
  298. Report Type=Type de rapport
  299. Generator=GΘnΘrateur
  300. Date=Date
  301. Time=Heure
  302. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  303. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  304. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  305. %s report files=%s fichiers rapports
  306. %s archives=%s archives
  307. All files=Tous les fichiers
  308. Report files=Fichiers rapport
  309. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  310. Physical Drive=Disque physique
  311. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  312. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  313. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  314. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  315. Print Preview=Aperτu avant impression
  316. Print=Imprimer
  317. Close=Fermer
  318.  
  319. // report wizard pro/lite
  320. &Report profile:=&Profil de rapport
  321. Report &format:=&Format de rapport
  322. &Custom:=Per&sonnalisΘ
  323.  
  324. // audit
  325. Audit List (Computer)=Liste d'audit (ordinateur)
  326. Audit List (Component)=Liste d'audit (composant)
  327. Audit Statistics (Narrow)=Statistiques d'audit (condensΘ)
  328. Audit Statistics (Wide)=Statistiques d'audit (large)
  329. &Edit=&Modifier
  330. &Copy=&Copier
  331. Copy &All=&Tout copier
  332. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  333. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  334. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  335. CPU Count=Nombre de processeurs
  336. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  337. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  338. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  339. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  340. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  341. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  342. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  343. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  344. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  345. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  346. Partition Size=Taille de la partition
  347. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  348. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  349. Partitions Count=Nombre de partitions
  350. Modem=Modem
  351. Primary IP Address=Adresse IP principale
  352. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  353. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  354. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  355. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  356. DMI System Product=Nom du systΦme
  357. DMI System Version=Version du systΦme
  358. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  359. DMI System UUID=UUID du systΦme
  360. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  361. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  362. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  363. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  364. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  365. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  366. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  367. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  368. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  369. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  370. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  371. Successful connection=Connexion Θtablie
  372. Connection failed=La connexion a ΘchouΘ
  373.  
  374. // registration
  375. &From:=&De :
  376. &To:=&A :
  377. S&ubject:=&Sujet :
  378. &Comment:=&Commentaire :
  379. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  380. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  381. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  382. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  383. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  384. recommended=recommandΘ
  385. Send In &E-mail=Envoyer par e-mail
  386. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  387. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  388. Success=SuccΦs
  389. Failed=Erreur
  390. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  391. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  392. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  393. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  394. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  395. Message text too large=Le texte du message est trop long
  396. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  397. Too many recipients=Trop de destinataires
  398. User abort=Interruption par l'utilisateur
  399. Connection required=Connexion nΘcessaire
  400. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  401. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  402. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  403. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  404. Connecting=Connexion en cours
  405.  
  406. // page descs
  407. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  408. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  409. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  410. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  411.  
  412. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  413. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du CPU et informations physiques
  414. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  415. Central processors list=Liste des processeurs
  416. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  417. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  418. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  419. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  420. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  421.  
  422. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  423. Operating system information=Informations sur l'OS
  424. Netscape Navigator visited places list=Liste des sites visitΘs avec Netscape Navigator
  425. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  426. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  427. Services list=Liste des services
  428. List of DLL files in system folder=Liste des fichiers DLL dans le dossier systΦme
  429. Windows protected files list=Liste des fichiers Windows protΘgΘs
  430.  
  431. Server information=Information sur le serveur
  432. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  433. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  434. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  435. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  436. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  437. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  438. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  439.  
  440. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  441. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  442. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  443. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  444. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  445. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  446. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  447. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  448. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  449.  
  450. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  451. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  452. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  453. Audio codecs information=Informations sur les codecs audio
  454. Video codecs information=Informations sur les codecs vidΘo
  455. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  456.  
  457. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  458. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  459. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  460. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  461. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  462. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  463. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  464. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  465.  
  466. Keyboard, mouse, game controllers information=Information sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  467. Keyboard information=Informations sur le clavier
  468. Mouse information=Informations sur la souris
  469. Game controllers information=Informations sur les contr⌠leurs de jeu
  470.  
  471. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  472. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  473. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  474. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  475. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  476. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  477. Internet settings=ParamΦtres Internet
  478. List of network routes=Table de routage rΘseau
  479. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  480. Internet Explorer visited places list=Liste des sites visitΘs avec Internet Explorer
  481. Opera visited places list=Liste des sites visitΘs avec Opera
  482.  
  483. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  484. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  485. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  486. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  487. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  488. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  489. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  490.  
  491. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  492. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  493. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  494. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  495. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  496.  
  497. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  498. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  499. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  500. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  501. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  502. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  503. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  504. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  505.  
  506. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  507. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  508. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  509. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  510. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  511. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  512. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  513.  
  514. Power management, regional, ODBC information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie, sur les paramΦtres rΘgionaux et sur la configuration ODBC
  515. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  516. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  517. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  518. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  519.  
  520. Network audit list and statistics=Liste des audits rΘseau et statistiques
  521. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  522. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  523. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  524.  
  525. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  526. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  527. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  528.  
  529. // tips
  530. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  531. Suggestion=Suggestion
  532. Problem=ProblΦme
  533. Fault=Erreur
  534. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  535. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  536. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  537. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  538. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  539. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  540. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  541. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  542. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  543. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  544. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  545. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  546. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  547. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  548. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  549. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  550. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  551. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  552. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  553. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  554. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  555. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  556. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  557. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  558. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  559. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  560. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  561. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  562. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  563. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  564. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  565. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  566. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  567. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  568. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  569. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  570. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  571. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  572. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  573. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  574. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  575. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats).
  576. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  577. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  578. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  579. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  580. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  581. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  582. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  583. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  584.  
  585. // preferences
  586. Long Pages=Longues pages
  587. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  588. New Item=Nouvel ΘlΘment
  589. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  590. General=GΘnΘral
  591. Stability=StabilitΘ
  592. Layout=Arrangement
  593. Security=SΘcuritΘ
  594. Report Look=Type du rapport
  595. Schedule=Horaire
  596. E-mail=E-mail
  597. NetUpdate Source=Source NetUpdate
  598. Audit Components=Composants de l'audit
  599. Audit Filter=Filtre d'audit
  600. Custom Components=Composants personnalisΘs
  601. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  602. &General=&GΘnΘral
  603. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  604. &Server=Ser&veur
  605. &Full name:=&Nom complet :
  606. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  607. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  608. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2K/XP
  609. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  610. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  611. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  612. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Interrogation de bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  613. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  614. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  615. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  616. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  617. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  618. Enable "Misc" menu=Activer le menu ½ Divers ╗
  619. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  620. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  621. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  622. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  623. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  624. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  625. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  626.  
  627. Include &personal information in report=Inclure les informations &personnelles dans le rapport
  628. Include co&nfidential information in report=Inclure les informations &confidentielles dans le rapport
  629. Report format:=Format du rapport :
  630. Plain Text=Texte brut
  631. Output method:=MΘthode de sortie :
  632. Ask the &user=&Demander α l'utilisateur
  633. C&ompress reports before saving to file=&Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  634. Compress &reports before submitting in e-mail=C&ompresser avant d'envoyer par e-mail
  635. E&nable report header=Inclure un en&tΩte
  636. Enab&le report footer=Inclure un &bas de page
  637. Include de&bug information in the report=&Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  638. Sho&w computer name in caption of the first report page=Affic&her le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  639. File &name:=&Nom du fichier :
  640. File extension:=Extension du fichier :
  641. Output &folder:=&Destination :
  642. A&utomatic=&Automatique
  643. &Always:=&Toujours :
  644.  
  645. Normal font:=Police normale :
  646. &Size:=&Taille :
  647. &Color:=&Couleur :
  648. &Bold=&Gras
  649. &Italic=&Italique
  650.  
  651. Page caption font:=Police de titre (page) :
  652. Si&ze:=T&aille :
  653. C&olor:=C&ouleur : 
  654. Bo&ld=G&ras
  655. I&talic=Ita&lique
  656.  
  657. Device caption font:=Police de titre (pΘriphΘrique) :
  658. Siz&e:=Ta&ille :
  659. Colo&r:=Co&uleur :
  660. Bol&d=Gra&s
  661. It&alic=Itali&que
  662.  
  663. Backgro&und color:=Couleur de &fond :
  664.  
  665. Colors=Couleurs
  666. Style:=Style
  667. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  668.  
  669. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  670. &Anytime=&Toujours utilisables
  671. Once a &day=Une fois par &jour
  672. Once a &week=Une fois par &semaine
  673. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  674. Once a &month=Une fois par &mois
  675. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  676. ***Custom file:=Egyeni fajl:
  677.  
  678. "&To:" address:=&Destinataire :
  679. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  680. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  681. ***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
  682. &Display name:=Nom d'&affichage :
  683. Ser&ver:=Ser&veur :
  684. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  685. &Internet:=&Internet :
  686. &Local folder:=&Dossier local :
  687. &Modify=&Modifier
  688. &All=&Tous
  689. Author=Auteur
  690. Sp&ecial=&SpΘcial
  691. &Default=DΘ&faut
  692. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  693. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  694. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  695. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  696. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  697. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  698.  
  699. F&TP Port:=Port F&TP :
  700. FTP &Folder:=&Dossier FTP :
  701. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  702.  
  703. Database provider:=Fournisseur de base de donnΘes :
  704. Connection parameters:=ParamΦtres de connexion :
  705. Data &Source:=&Source :
  706. Data&base:=&Base :
  707. D&river:=&Pilote :
  708. &User:=&Utilisateur :
  709. &Password:=&Mot de passe :
  710. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  711. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  712. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  713. &Test=&Tester
  714.  
  715. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier au lieu de celui de l'ordinateur
  716.  
  717. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  718. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  719. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  720.  
  721. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  722. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  723. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  724. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  725. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  726. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  727.  
  728. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  729. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  730. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  731. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  732.  
  733. Shot type:=Type de capture :
  734. Full &screen=&Plein Θcran
  735. Active &Window=FenΩtre &active
  736. &Compression quality:=QualitΘ de &compression :
  737.  
  738. // info menu
  739. Report=Rapport
  740. Remarks=Commentaires
  741. Computer=Ordinateur
  742. Motherboard=Carte mΦre
  743. Operating System=SystΦme d'exploitation
  744. Server=Serveur
  745. Display=Moniteur
  746. Multimedia=MultimΘdia
  747. Storage=Stockage
  748. Input=EntrΘe
  749. Network=RΘseau
  750. Devices=PΘriphΘriques
  751. Software=Logiciels
  752. Config=Configuration
  753. Misc=Divers
  754. Benchmark=Performances
  755. Audit=Audit
  756.  
  757. // info menuitems
  758. Summary=RΘsumΘ
  759. Computer Name=Nom du systΦme
  760. CPU=Processeur
  761. Memory=MΘmoire
  762. Chipset=Chipset
  763. Sensor=Sonde
  764. Windows=FenΦtres
  765. Processes=Processus
  766. System Drivers=Pilotes systΦme
  767. Services=Services
  768. DLL=DLL
  769. Share=Partages
  770. Opened Files=Fichiers ouverts
  771. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  772. Logon=Connexion
  773. Users=Utilisateurs
  774. Local Groups=Groupes locaux
  775. Global Groups=Groupes globaux
  776. Windows Video=VidΘo Windows
  777. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  778. GPU=GPU
  779. Monitor=Moniteur
  780. Desktop=Bureau
  781. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  782. Fonts=Polices
  783. Windows Audio=Audio Windows
  784. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  785. Windows Storage=Stockage Windows
  786. Logical Drives=Disques logiques
  787. Physical Drives=Disques physiques
  788. SMART=SMART
  789. Keyboard=Clavier
  790. Mouse=Souris
  791. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  792. Windows Network=RΘseau Windows
  793. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  794. Net Resources=Ressources rΘseau
  795. Internet=Internet
  796. Routes=Routes
  797. IE Cookie=Cookie IE
  798. IE History=Historique IE
  799. Netscape History=Historique Netscape
  800. Opera History=Historique Opera
  801. DirectX Files=Fichiers DirectX
  802. DirectX Video=VidΘo DirectX
  803. DirectX Sound=Son DirectX
  804. DirectX Music=Musique DirectX
  805. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  806. DirectX Network=RΘseau DirectX
  807. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  808. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  809. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  810. Printers=Imprimantes
  811. Auto Start=DΘmarrage automatique
  812. Scheduled=TΓches programmΘes
  813. Installed Programs=Programmes installΘs
  814. Licenses=Licences
  815. Windows Update=Mise α jour de Windows
  816. Anti-Virus=Antivirus
  817. File Types=Types de fichiers
  818. Environment=Environnement
  819. Control Panel=Panneau de configuration
  820. Recycle Bin=Poubelle
  821. System Files=Fichiers systΦme
  822. System Folders=Dossiers systΦme
  823. Event Logs=Journaux systΦme
  824. Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  825. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  826. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  827. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  828. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  829. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  830.  
  831. // column captions
  832. Page=Page
  833. Field=Champ
  834. Value=Valeur
  835. Type=Type
  836. Class=Classe
  837. Process Name=Nom du processus
  838. Process File Name=Nom de fichier du processus
  839. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  840. Used Swap=Swap utilisΘ
  841. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  842. Driver Name=Nom du pilote
  843. Driver Description=Description du pilote
  844. State=╔tat
  845. Service Name=Nom du service
  846. Service Description=Description du service
  847. Account=Compte
  848. DLL File=Fichier DLL
  849. Protected File=Fichier protΘgΘ
  850. Share Name=Nom du partage
  851. Remark=Commentaire
  852. Local Path=Chemin local
  853. User=Utilisateur
  854. Path=Chemin
  855. Full Name=Nom complet
  856. Logon Server=Serveur de connexion
  857. Group Name=Nom du groupe
  858. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  859. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  860. Monitor Name=Nom du moniteur
  861. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  862. Primary=Primaire
  863. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  864. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  865. Device=PΘriphΘrique
  866. Driver=Pilote
  867. Drive=Disque
  868. Drive Type=Type de disque
  869. Volume Label=Nom de volume
  870. File System=SystΦme de fichiers
  871. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  872. Total Size=Taille totale
  873. Free Space=Espace disponible
  874. % Free=% libre
  875. Drive #%d=Disque n║%d
  876. Partition=Partition
  877. Partitions=Partitions
  878. Partition Type=Type de partition
  879. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  880. Partition Length=Taille de la partition
  881. Active=Active
  882. Persistent=Persistente
  883. Model ID=Identifiant du modΦle
  884. Host=H⌠te
  885. Model=ModΦle
  886. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  887. Revision=RΘvision
  888. Attribute Description=Description de l'attribut
  889. Threshold=Seuil
  890. Worst=Pire valeur
  891. Data=DonnΘes
  892. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  893. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  894. Clock=Horloge
  895. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  896. Processor Name=Nom du processeur
  897. Account ID=Identifiant du compte
  898. Default=Par dΘfaut
  899. Account Type=Type de compte
  900. Account Name=Nom du compte
  901. Last Access=Dernier accΦs
  902. Resource=Ressources
  903. Printer Name=Nom de l'imprimante
  904. Start From=DΘmarrer α
  905. Application Description=Description de l'application
  906. Application Command=Commande de l'application
  907. Task Name=Nom de la tΓche
  908. Program=Programme
  909. Inst. Size=Taille
  910. Inst. Date=Date
  911. Extension=Extension
  912. File Type Description=Description du type de fichiers
  913. Content Type=Type de contenu
  914. Variable=Variable
  915. Items Size=Taille des ΘlΘments
  916. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  917. Space %=% d'espace
  918. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  919. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  920. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  921. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  922. System Folder=Dossier systΦme
  923. Identifier=Identifiant
  924. Read Speed=Vitesse de lecture
  925. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  926. Log Name=Nom du journal
  927. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  928. Category=CatΘgorie
  929. Generated On=GΘnΘrΘ le
  930. Source=Source
  931. Font Family=Famille de polices
  932. Style=Style
  933. Character Set=Encodage
  934. Char. Size=Taille des caractΦres
  935. Char. Weight=Poids des caractΦres
  936. Software Description=Description du logiciel
  937. Software Version=Version du logiciel
  938. Virus Database Date=Date de la base de donnΘes des virus
  939. Known Viruses=Virus connus
  940. Pixel=Pixel
  941. Line=Ligne
  942. Rectangle=Rectangle
  943. Ellipse=Ellipse
  944. Text=Texte
  945. Rating=Note
  946. Language=Langage
  947. Component=Composant
  948. Computers=Ordinateurs
  949. Net Destination=RΘseau de destination
  950. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  951. Metric=MΘtrique
  952.  
  953. // treeview content
  954. System=SystΦme
  955. Chassis=ChΓssis
  956. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  957. Processors=Processeurs
  958. Caches=Caches
  959. Memory Modules=Modules mΘmoire
  960. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  961. System Slots=Slots systΦme
  962. Port Connectors=Connecteurs de ports
  963. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  964.  
  965. // listview value
  966. Yes=Oui
  967. No=Non
  968. Supported=GΘrΘ
  969. Not Supported=Non gΘrΘ
  970. Enabled=ActivΘ
  971. Disabled=DΘsactivΘ
  972. None=Aucun
  973. Unknown=Inconnu
  974. Built-In=IntΘgrΘ
  975. day=jour
  976. days=jours
  977. hour=heure
  978. hours=heures
  979. min=mn
  980. sec=s
  981. bytes=octets
  982. char=caractΦre
  983. chars=caractΦres
  984. item=ΘlΘment
  985. items=ΘlΘments
  986. attempt=essai
  987. attempts=essais
  988. million=million(s)
  989. million bytes=million(s) d'octets
  990. No Quota=Aucun quota
  991. Not Installed=Non installΘ
  992. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  993. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  994. Normal=Normal
  995. Reduced=RΘduit
  996. Extended=╔tendu
  997. Hidden=CachΘ
  998. Minimized=MinimisΘ
  999. Maximized=MaximisΘ
  1000. Stopped=StoppΘ
  1001. Starting=DΘmarrage en cours
  1002. Stopping=ArrΩt en cours
  1003. Running=LancΘ
  1004. Continuing=En cours
  1005. Pausing=Pause demandΘe
  1006. Paused=En pause
  1007. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1008. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1009. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1010. Own Process=Processus propre
  1011. Share Process=Processus partagΘ
  1012. Local Disk=Disque local
  1013. Network Drive=Disque rΘseau
  1014. Removable Disk=Disque amovible
  1015. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1016. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1017. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  1018. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  1019. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1020. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1021. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1022. Left=Gauche
  1023. Right=Droite
  1024. Connected=ConnectΘ
  1025. Disconnected=DΘconnectΘ
  1026. Not Connected=Non connectΘ
  1027. Present=PrΘsent
  1028. Not Present=Non prΘsent
  1029. Dynamic=Dynamique
  1030. Personal=Personnel
  1031. Confidential=Confidentiel
  1032. Streamer=Gestionnaire de flux
  1033. Processor=Processeur
  1034. WORM Drive=Lecteur WORM
  1035. Scanner=Scanner
  1036. Optical Drive=Lecteur optique
  1037. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1038. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1039. Host Adapter=Carte h⌠te
  1040. Entire Network=Tout le rΘseau
  1041. Mail=Messages
  1042. News=Nouvelles
  1043. Other=Autre
  1044. Empty=Vide
  1045. In Use=UtilisΘ
  1046. Short=Court
  1047. Long=Long
  1048. Safe=En s√retΘ
  1049. Information=Information
  1050. Warning=Avertissement
  1051. Critical=Critique
  1052. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1053. Not Determinable=IndΘterminable
  1054. APM Timer=Horloge APM
  1055. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1056. LAN Remote=LAN distant
  1057. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1058. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1059. Tower=Tour
  1060. Mini Tower=Mini-tour
  1061. Desktop Case=Boεtier standard
  1062. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1063. Internal=Interne
  1064. External=Externe
  1065. Hardware=MatΘriel
  1066. Input Port=Port d'entrΘe
  1067. Output Port=Port de sortie
  1068. Exclusive=Exclusif
  1069. Shared=PartagΘ
  1070. Undetermined=IndΘterminΘ
  1071. Portrait=Portrait
  1072. Landscape=Paysage
  1073. Not yet run=Non encore lancΘ
  1074. No more runs=N'est plus lanτable
  1075. Not scheduled=Non programmΘ
  1076. Terminated=TerminΘ
  1077. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1078. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1079. Charging=En cours de charge
  1080. Battery=Batterie
  1081. No Battery=Aucune batterie
  1082. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1083. Low Level=Niveau bas
  1084. High Level=Niveau haut
  1085. Critical Level=Niveau critique
  1086. +Metric=+MΘtrique
  1087. U.S.=╔tats-Unis
  1088. Folder=Dossier
  1089. Week %d=Semaine %d
  1090. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1091. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1092. This computer=Cet ordinateur
  1093. Application=Application
  1094. Event=╔vΘnement
  1095. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1096. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1097. Update=Mise α jour
  1098. Service Pack=Service Pack
  1099. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1100. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1101. Not shared=Non partagΘ
  1102. Always=Toujours
  1103. Internal Cache=Cache interne
  1104. External Cache=Cache externe
  1105. Raster Display=Affichage Raster
  1106. Mono=Mono
  1107. Stereo=StΘrΘo
  1108. %d-bit=%d bits
  1109. %s KB=%s Ko
  1110. %s MB=%s Mo
  1111. %s GB=%s Go
  1112. %s Hz=%s Hz
  1113. %s kHz=%s KHz
  1114. %s MHz=%s MHz
  1115.  
  1116. // listview field
  1117. User Name=Nom d'utilisateur
  1118. Logon Domain=Domaine de connexion
  1119. Date / Time=Date / Heure
  1120. Report File=Fichier rapport
  1121. CPU Type=Type de processeur
  1122. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1123. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1124. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1125. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1126. System Memory=MΘmoire systΦme
  1127. BIOS Type=Type de BIOS
  1128. Communication Port=Port de communication
  1129. Video Adapter=Carte vidΘo
  1130. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1131. Audio Adapter=Carte audio
  1132. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1133. Disk Drive=Disque dur
  1134. Network Adapter=Carte rΘseau
  1135. Peripherals=PΘriphΘriques
  1136. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1137. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1138. Printer=Imprimante
  1139.  
  1140. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1141. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1142. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1143. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1144. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1145. Logical=Logique
  1146. Physical=Physique
  1147.  
  1148. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1149. Vendor=Vendeur
  1150. Version=Version
  1151. Release Date=Date de sortie
  1152. Size=Taille
  1153. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1154. Capabilities=Fonctions disponibles
  1155. Supported Standards=Standards respectΘs
  1156. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1157.  
  1158. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1159. Manufacturer=Fabricant
  1160. Product=Produit
  1161. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1162. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1163. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1164.  
  1165. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1166. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1167. Bus Type=Type du bus
  1168. Bus Width=Largeur du bus
  1169. Real Clock=Horloge rΘelle
  1170. Effective Clock=Horloge effective
  1171. Bandwidth=Bande passante
  1172. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1173. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1174.  
  1175. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1176. Asset Tag=╔tiquette
  1177. Chassis Type=Type du chΓssis
  1178. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1179. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1180. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1181. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1182. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1183.  
  1184. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1185. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1186. Error Correction=Correction d'erreurs
  1187. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1188. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1189. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1190. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1191. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1192. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1193.  
  1194. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1195. External Clock=Horloge externe
  1196. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1197. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1198. Voltage=Voltage
  1199. Status=╔tat
  1200. Socket Designation=Identifiant du socket
  1201. Part Number=NumΘro du type de composant
  1202. Upgrade=Mise α jour
  1203.  
  1204. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1205. Speed=Vitesse
  1206. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1207. Associativity=AssociativitΘ
  1208. Maximum Size=Taille maximale
  1209. Installed Size=Taille installΘe
  1210. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1211. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1212.  
  1213. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1214. Enabled Size=Taille activΘe
  1215.  
  1216. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1217. Form Factor=Forme
  1218. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1219. Total Width=Taille totale
  1220. Data Width=Largeur de donnΘes
  1221. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1222. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1223.  
  1224. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1225. Slot Designation=Identifiant du slot
  1226. Usage=Usage
  1227. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1228. Length=Longueur
  1229.  
  1230. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1231. Port Type=Type de port
  1232. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1233. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1234. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1235. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1236.  
  1237. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1238. Description=Description
  1239.  
  1240. CPU Properties=PropriΘtΘs du CPU
  1241. CPU Alias=Alias du CPU
  1242. ***CPU Stepping=CPU stepping
  1243. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1244. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1245. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1246. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1247. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1248. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1249. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1250. CPU Physical Info=Informations physiques sur le CPU
  1251. Package Type=Forme du composant
  1252. Package Size=Taille du composant
  1253. Transistors=Transistors
  1254. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1255. Die Size=Taille interne
  1256. Core Voltage=Voltage au coeur
  1257. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1258. Typical Power=Puissance typique
  1259. Maximum Power=Puissance maximale
  1260. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1261. CPU Utilization=Utilisation du CPU
  1262. CPU #%d=CPU n║%d
  1263.  
  1264. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1265. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1266. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du CPU
  1267. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1268. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1269. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1270. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1271. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du CPU
  1272. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1273. %s Instruction=Instruction %s
  1274. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1275.  
  1276. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1277. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1278. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1279. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
  1280. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1281. RAM Slots=Slots RAM
  1282. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1283. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1284. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1285. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1286. Company Name=Nom de l'entreprise
  1287. Product Information=Information sur le produit
  1288. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1289.  
  1290. Physical Memory=MΘmoire physique
  1291. Total=Total
  1292. Used=UtilisΘ
  1293. Free=Disponible
  1294. Utilization=Utilisation
  1295. Swap Space=Zone de swap
  1296. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1297.  
  1298. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1299. External Cache Size=Taille du cache externe
  1300. External Cache Type=Type du cache externe
  1301. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1302.  
  1303. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1304. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1305. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1306. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1307. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1308.  
  1309. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1310. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1311. Codec Name=Nom du codec
  1312. Codec ID=Identifiant du codec
  1313.  
  1314. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1315. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1316. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1317. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1318. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1319. AGP Version=Version AGP
  1320. AGP Status=╔tat AGP
  1321. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1322. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1323. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1324. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1325.  
  1326. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1327. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1328. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1329. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1330. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1331. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1332. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1333. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1334.  
  1335. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1336. Sensor Type=Type de la sonde
  1337. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1338. Temperatures=TempΘratures
  1339. Cooling Fans=Ventilateurs
  1340. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1341. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1342. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1343. CPU Core=Noyau CPU
  1344. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1345. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1346. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1347. Power Supply=Alimentation
  1348. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1349. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1350.  
  1351. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1352. OS Name=Nom du systΦme
  1353. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1354. OS Language=Langue du systΦme
  1355. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1356. OS Version=Version du systΦme
  1357. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1358. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1359. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1360.  
  1361. License Information=Informations sur la licence
  1362. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1363. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1364. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1365. Product ID=Identification du produit
  1366. Product Key=ClΘ du produit
  1367.  
  1368. Current Session=Session courante
  1369. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1370.  
  1371. Components Version=Version des composants
  1372. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1373. .NET Framework=Framework .NET
  1374.  
  1375. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1376.  
  1377. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1378. Debug Version=Version de dΘbogage
  1379. DBCS Version=Version DBCS
  1380. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1381. Network Present=RΘseau
  1382. Security Present=SΘcuritΘ
  1383. Remote Session=Session distante
  1384. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1385. Slow Processor=Processeur lent
  1386. Terminal Services=Terminal Services
  1387.  
  1388. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1389. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1390. Domain Name=Nom de domaine
  1391. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1392. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1393. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1394. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1395. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1396. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1397. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1398. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1399.  
  1400. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1401. Comment=Commentaire
  1402. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1403. Home Folder=Dossier personnel
  1404. Logon Script=Script de connexion
  1405.  
  1406. Member Of Groups=Membre des groupes
  1407. Logon Count=Nombre de connexions
  1408. Disk Quota=Quota disque
  1409. User Features=FonctionnalitΘs
  1410. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1411. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1412. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1413. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1414. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1415. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1416. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1417.  
  1418. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1419. Group Members=Membres du groupe
  1420. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1421.  
  1422. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1423. Adapter String=Identification de la carte
  1424. BIOS String=Identification du BIOS
  1425. Chip Type=Type de circuit
  1426. DAC Type=Type de DAC
  1427. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1428. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1429. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1430.  
  1431. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1432. GPU Code Name=Nom de code
  1433. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1434. Warp Clock=Horloge Warp
  1435. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1436. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1437. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1438. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1439. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1440. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1441. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1442.  
  1443. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1444. Monitor ID=Identification du moniteur
  1445. Manufacture Date=Date de fabrication
  1446. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1447. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1448. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1449. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1450. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1451. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1452. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1453. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1454. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1455.  
  1456. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1457. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1458. Resolution=RΘsolution
  1459. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1460. Color Planes=Plans de couleurs
  1461. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1462. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1463. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1464. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1465. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1466.  
  1467. Desktop Effects=Effets graphiques
  1468. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1469. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1470. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1471. Font Smoothing=Lissage des polices
  1472. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1473. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1474. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1475. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1476. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1477. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1478. Menu Animation=Animation du menu
  1479. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1480. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1481. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1482. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1483. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1484. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1485. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1486. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1487.  
  1488. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1489. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1490.  
  1491. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1492. Copyright Notice=Copyright
  1493. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1494. Driver Version=Version du pilote
  1495.  
  1496. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1497. Name=Nom
  1498. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1499. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1500. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1501. Can Eject=╔jection possible
  1502. Can Play=Lecture possible
  1503. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1504. Can Record=Enregistrement possible
  1505. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1506. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1507. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1508. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1509. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1510. Can Test=Tests possibles
  1511. Audio Capable=GΦre l'audio
  1512. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1513. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1514.  
  1515. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1516. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1517.  
  1518. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1519. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1520. Parameters=ParamΦtres
  1521. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1522. Buffer=Tampon
  1523. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1524. ECC Bytes=Octets ECC
  1525. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1526. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1527. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1528. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1529.  
  1530. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1531. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1532. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1533. Write Cache=Cache en Θcriture
  1534.  
  1535. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1536. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1537. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1538. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1539. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1540. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1541. Disks=Disques
  1542. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1543. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1544. Max. Weight=Masse maximale
  1545. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1546. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1547. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1548. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1549. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1550. Full Seek=Recherche complΦte
  1551. Interface=Interface
  1552. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1553. Buffer Size=Taille du tampon
  1554. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1555. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1556.  
  1557. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1558. Keyboard Name=Nom du clavier
  1559. Keyboard Type=Type de clavier
  1560. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1561. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1562. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1563. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1564. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1565.  
  1566. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1567. Mouse Name=Nom de la souris
  1568. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1569. Mouse Hand=Emplacement
  1570. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1571. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1572. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1573. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1574. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1575. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1576. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1577. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1578. Mouse Wheel=Roulette
  1579. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1580. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1581. ClickLock=ClickLock
  1582. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1583.  
  1584. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1585. Buttons=Boutons
  1586. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1587. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1588. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1589. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1590. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1591. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1592. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1593. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1594. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1595. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1596. Rudder=Gouverne
  1597. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1598. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1599. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1600.  
  1601. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1602. Interface Type=Type d'interface
  1603. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1604. Connection Name=Nom de la connexion
  1605. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1606. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1607. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1608. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1609. Bytes Received=Octets reτus
  1610. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1611. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1612. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1613. Gateway=Passerelle
  1614. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1615.  
  1616. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1617. Domain=Domaine
  1618. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1619. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1620. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1621. IP Address=Adresse IP
  1622. DNS Addresses=Adresses DNS
  1623. WINS Addresses=Adresses WINS
  1624. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1625. Framing Protocol=Protocole de framing
  1626. Login Script File=Fichier script de connexion
  1627. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1628. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1629. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1630. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1631. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1632. Software Compression=Compression logicielle
  1633. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1634. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1635. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1636. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1637. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1638. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1639. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1640.  
  1641. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1642. POP3 Server=Serveur POP3
  1643. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1644. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1645. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1646. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1647. IMAP Server=Serveur IMAP
  1648. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1649. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1650. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1651. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1652. SMTP Email Address=Adresse e-mail SMTP
  1653. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1654. SMTP Server=Serveur SMTP
  1655. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1656. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1657. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1658. NNTP Email Address=Adresse e-mail NNTP
  1659. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1660. NNTP Server=Serveur NNTP
  1661. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1662. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1663. LDAP Server=Serveur LDAP
  1664. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1665. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1666. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1667. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1668. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1669. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1670. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1671. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1672. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1673. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1674. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1675. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1676. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1677. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1678. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1679. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1680. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1681. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1682. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1683. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1684. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1685. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1686. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1687. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1688. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1689. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1690. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1691.  
  1692. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1693. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1694. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1695. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1696. Hardware Description=Description du matΘriel
  1697. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1698. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1699. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1700. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1701. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1702. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1703. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1704. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1705. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1706. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1707.  
  1708. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1709. Driver Module=Module du pilote
  1710. Primary Buffers=Tampons principaux
  1711. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1712. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1713. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1714. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1715. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1716. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1717. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1718. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1719. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1720. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1721. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1722. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1723. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1724.  
  1725. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1726. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1727. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1728. Audio Channels=Canaux audio
  1729. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1730. Available Memory=MΘmoire disponible
  1731. Voices=Voix
  1732. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1733. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1734. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1735. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1736. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1737. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1738. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1739. Port Sharing=Partage de port
  1740. Chorus Effect=Effet chorus
  1741. Delay Effect=Effet dΘlai
  1742. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1743.  
  1744. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1745. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1746. Axes=Axes
  1747. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1748. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1749.  
  1750. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1751. Connection Description=Description de la connexion
  1752. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1753. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1754. Estimated Latency=Latence estimΘe
  1755. Timeout Value=Valeur de timeout
  1756. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  1757. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  1758. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  1759. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  1760. Message Encryption=Cryptage des messages
  1761. Message Signing=Signature des messages
  1762. Session Host=H⌠te de session
  1763. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  1764. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  1765. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  1766.  
  1767. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  1768. Driver Date=Date du pilote
  1769. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  1770. INF File=Fichier INF
  1771.  
  1772. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  1773. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  1774. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  1775. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  1776. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  1777. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  1778. Ports=Ports
  1779. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  1780.  
  1781. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  1782. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  1783. Share Point=Point de partage
  1784. Printer Port=Port d'impression
  1785. Printer Driver=Pilote d'impression
  1786. Print Processor=Processeur d'impression
  1787. Location=Emplacement
  1788. Separator Page=Page de sΘparation
  1789. Priority=PrioritΘ
  1790. Availability=DisponibilitΘ
  1791. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  1792. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  1793. Paper Size=Taille du papier
  1794. Orientation=Orientation
  1795. Print Quality=QualitΘ d'impression
  1796. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  1797.  
  1798. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  1799. Application Name=Nom de l'application
  1800. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  1801. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  1802. Creator=PropriΘtaire
  1803. Last Run=DerniΦre exΘcution
  1804. Next Run=Prochaine exΘcution
  1805. Task Triggers=DΘclencheurs
  1806. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  1807.  
  1808. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  1809. Current Power Source=Source de courant actuelle
  1810. Battery Status=╔tat de la batterie
  1811. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  1812. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  1813.  
  1814. Time Zone=Fuseau horaire
  1815. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  1816. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  1817. Change To Standard Time=Passer α l'heure normale
  1818. Change To Daylight Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  1819.  
  1820. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  1821. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  1822. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  1823.  
  1824. Country/Region=Pays/RΘgion
  1825. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  1826. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  1827. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  1828. Country Code=Code pays
  1829.  
  1830. Currency=Monnaie
  1831. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  1832. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  1833. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  1834. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  1835. Currency Format=Format d'Θcriture
  1836. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  1837.  
  1838. Formatting=╔criture
  1839. Time Format=Format de l'heure
  1840. Short Date Format=Format de date court
  1841. Long Date Format=Format de date long
  1842. Number Format=Format des nombres
  1843. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  1844. List Format=Format de liste
  1845. Native Digits=Chiffres natifs
  1846.  
  1847. Days Of Week=Jours de la semaine
  1848. Native Name for Monday=Nom local pour Lundi
  1849. Native Name for Tuesday=Nom local pour Mardi
  1850. Native Name for Wednesday=Nom local pour Mercredi
  1851. Native Name for Thursday=Nom local pour Jeudi
  1852. Native Name for Friday=Nom local pour Vendredi
  1853. Native Name for Saturday=Nom local pour Samedi
  1854. Native Name for Sunday=Nom local pour Dimanche
  1855.  
  1856. Months=Mois
  1857. Native Name for January=Nom local pour Janvier
  1858. Native Name for February=Nom local pour FΘvrier
  1859. Native Name for March=Nom local pour Mars
  1860. Native Name for April=Nom local pour Avril 
  1861. Native Name for May=Nom local pour Mai
  1862. Native Name for June=Nom local pour Juin
  1863. Native Name for July=Nom local pour Juillet
  1864. Native Name for August=Nom local pour Ao√t
  1865. Native Name for September=Nom local pour Septembre
  1866. Native Name for October=Nom local pour Octobre
  1867. Native Name for November=Nom local pour Novembre
  1868. Native Name for December=Nom local pour DΘcembre
  1869. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  1870.  
  1871. Miscellaneous=Divers
  1872. Calendar Type=Type de calendrier
  1873. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  1874. Measurement System=SystΦme de mesure
  1875.  
  1876. Start Page=Page de dΘmarrage
  1877. Search Page=Page de recherche
  1878. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  1879. Current Proxy=Proxy courant
  1880. Proxy Status=╔tat du proxy
  1881. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  1882. Exceptions=Exceptions
  1883.  
  1884. Module Name=Nom du module
  1885. Module Size=Taille du module
  1886. Module Type=Type du module
  1887. Memory Type=Type de mΘmoire
  1888. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  1889. Module Width=Largeur du module
  1890. Module Voltage=Voltage du module
  1891. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  1892. Highest CAS Latency=Latence CAS maximale
  1893. 2nd Highest CAS Latency=DeuxiΦme latence CAS maximale
  1894.  
  1895. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  1896.  
  1897. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  1898.  
  1899. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  1900. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  1901. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  1902.  
  1903. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  1904.